İŞARET DİLİ TERCÜMANLARI YETİŞTİRİLİYOR
İşaret dili tercümanları yetiştiriliyor
Uluslararası Engelliler Derneğince başlatılan Türk İşaret Dili Tercümanlığı Eğitimi projesiyle, engelliler, işitme engelli arkadaşlarına yardımcı olabilmek için işaret dili tercümanı olacak. Projenin ayrıntıları şöyle…
Projenin başlaması dolayısıyla yapılan törende konuşan Uluslararası Engelliler Derneği Genel Başkanı İsmet Türker, Türkiye’de 8,5 milyona yakın insanın engelli olduğunu ve bunların yaklaşık 2,3 milyonun işitme engelli olduğunu hatırlattı.
İşitme engelli vatandaşların sosyal hayatta pek çok sorunla karşı karşıya kaldığını, hastanede, alışverişte istediklerini anlatmakta zorlandığı belirten Türker, işaret dilinin yaygınlaşmasının önemine değindi.
Türkiye’nin Avrupa Birliği uyum yasaları çerçevesinde 2 yıl içerisinde tüm kamu kurum ve kuruluşlarında işaret dili tercümanı olması zorunluluğu bulunduğunu anımsatan Türker, bu kapsamda başlattıkları projeyle eğitim alan 15 ortopedik ve iç hastalıkları bulunan engellileri meslek sahibi yapabileceklerini ifade etti. Türker, Türkiye’de ilk kez uygulanan projenin yaygınlaştırılması gerektiğini söyledi.
Kurs kapsamında 12 Şubatta İsrail’den işaret dili uzmanı getireceklerini bildiren Türker, uzmanın 3 gün boyunca kurs ve Türkiye’deki işaret dili uygulamalarıyla ilgili rapor hazırlayacağını, kendilerinin de rapor doğrultusunda iyileştirmeler yapacaklarını söyledi. Türker, işaret dili konusunda İsrail’in önemli başarıları olduğunun altını çizdi.
Türkiye’de işaret dili gerilerde
Türkiye İş Kurumu İşgücü Uyum Dairesi Başkanı Kemaleddin Metin de Türkiye’de işaret diline yönelik çalışmaların çok az ve yetersiz olduğunu ifade etti.
Türkiye’de engellilerin önündeki engellilerin kaldırılması için tüm insanların bu sorunu yüreğinde hissetmesi gerektiğini dile getiren Metin, aksi halde çağdaş bir ülke olunamayacağını vurguladı.
Kurum olarak bu tür projelerde engellilerin ve engellilerle çalışan sivil toplum kuruluşlarının yanında olduklarını kaydeden Metin, işaret dilinde Türkiye’nin gerilerde olduğunu, bu konuda eğitimlerin yapılması gerektiğini belirtti. Projenin başarılı olacağına emin olduğunu söyleyen Metin, proje dolayısıyla Türker’e teşekkür etti.
Ortopedik ve iç hastalıkları olan engelliler için düzenlenen 4 aylık eğitim projesi sonunda engellilere sertifika verilecek. Daha sonra engelliler Tercümanlık Yeterlilik Sınavı’na girerek kurumlarda işaret dili tercümanı olarak istihdam edilebilecek. (Cumhuriyet)
ben volkan işitme engelli bir anne ve babanın oğluyum bu dili en iyi bilenlerden biriyim dogustan öğrenmeye basladım cünkü ama malesef ülkemizde hiç bir iş düzenli yürümemekte we işaret dili bilmyene insanlar sadece sınavdan aldıgı puanlar ile işe girebilmekte buna bir care bulunmasını istiyorum.bu dili bizen iyi kimse bilemez….
Ben işitme engelli annesiyim.Kızım okulda işaret dilini öğreniyor,ben de ondan çok şey öğrendim ama tamamen öğrenmem gerekiyo ve diğer çocuklarımın da öğrenmesi lazım.Kurs her yerde olmuyo ve talep edilmesine rağmen cevap alamıyoruz.İsmek kursuna müracat etmeme rağmen öğretmen yok diye başlamadı.İşaret dili eğitimine ağırlık verilse daha iyi olacak.Umarım bu isteğim cevapsız kalmaz.
Anlayamadığım konu 120 saatlik İşitme engelli kurslar.Bu kursu bitirip ben bu işi çözdüm diyen var mı?
Anladılar olsa gerek 4 aylık kurslar düzenlemeye başlayanlar var.Fakat onlar ne kadar verimli olacak? Göz boyamayı bırakalım da gerçek bir çalışma yapalım.Rant kokuyor.